واعي واعي 351 Report post Posted August 31, 2018 (أ. معاوية عبد الوهاب) كلمة / ماما / ليست عربية فصيحة : الأنظمة الغاشمة علمتنا في مدارسنا (ماما) للدلالة على (الأم) و كلمة (ماما) للدلالة على الأم ، لا علاقة لها باللغة العربية لا من قريب ولا من بعيد ، بل هي كلمة يطلقها الأطفال الصغار العرب في أول نشأتهم على الشاة من الغنم ! قال الرافعي في كتابه تاريخ آداب العرب : (ولا يزال ذلك طبيعة في لغة الأطفال فهم يسمون الدجاجة كاكا ، والشاة: ماما ، والسنور: نو..نو؛ وذكر الجاحظ في الحيوان: أن طفلاً سئل عن اسم أبيه فقال وو..وو وكان أبوه يسمى كلباً!) انتهى يعني الأطفال يقولون عن الشاة ماما ، لأنها الشاة تقول : ماء ماء !! ومما يدل على أن كلمة ماما (للدلالة على الأم ) ليست من العربية في شيء : 1- أن معاجم اللغة العربية وكتب الأدب الخاصة باللغة العربية وآداب العرب وعاداتهم وأمثالهم وحياتهم و...الخ ، كلها لم تذكرها مطلقاً ، وقد راجعت أكثر من ستين مرجعاً يهتم بلغة العرب فلم أعثر على أي كتاب ذكرها ، فلو كان لها أصل لذكرها أحدهم 2- أن دواوين الشعر العربي في عصوره ( الجاهلي ، وصدر الإسلام ، والأموي ، ومنتصف العصر العباسي ) لا تجد بيتاً واحداً من الشعر ذكرها حسبما قرأته وراجعته ومما يستأنس به زيادة في المسألة : 1- أن المدرسة البصرية في النحو اعتبرت أن كلمة (ماما) لا يصح أن تقال في العربية لأنها تخالف لغة العرب ، فهم أجمعوا على أن كلمة مهما الشرطية أصلها من كلمتين هي( ما - ما ) ، ف (ما ) الأولى : هي اسم الشرط ، و(ما) الثانية هي زائدة للتوكيد ، فكره العرب أن يقولوا (ماما) واعتبروها لفظة بشعة مستكرهة ، فأبدلوا الألف في (ما) الأولى بحرف الهاء فقالوا (مه) ، ثم تم دمج الكلمتين فصارت /مهما/ ... فالعرب كرهت أن تقول (ماما) في أداة الشرط رغم قلة استعمالها (فقد جاءت مهما في القرآن مثلاً في موضع واحد فقط) ، فإن كانوا كرهوا قول (ماما) في أداة الشرط رغم قلة استعمالها ، فكيف سيقولون (ماما) للدلالة على الأم رغم كثرة مناداتهم لأمهاتهم وبشكل يومي ؟؟؟ 2- أن أصحاب اللغة وفطاحلة نقاد الشعر العربي انتقدوا على المتنبي هذا البيت لعمرك ما ما بان منك لضاربٍ ... بأقْتَلَ مما بان مِنْك لعائِبِ وذلك أنه كرر ما مرتين ، ذلك أن كلمة (ما) الأولى حرف نفي وكلمة (ما) الثانية اسم موصول بمعنى الذي ، ومع هذا فقد استبشع أهل اللغة ذلك ، فقد قال الزمخشري في كتابه الكشاف : (ولقد أغث أبو الطيب في قوله : لَعَمْرُكَ مامَا بَانَ مِنْكَ لِضَارِبِ ، وما ضره لو اقتدى بعذوبة لفظ التنزيل فقال : لعمرك ما إن بان منك لضارب) فقد انتقدوا على أبي الطيب المتنبي تكراره (ما) في بيت واحد من الشعر فقط لأنها مستكرهة عند العرب ، فكيف يقولون (ماما) لأمهاتهم ؟؟؟ ملاحظة هامة : زعم بعضهم أن كلمة ماما أصلها من (مأمأ الصبي) ، وهذا زعم باطل ، فالعرب تقول (مأمأ الظبي = والظبي هو ولد الغزال) أي قال ماء ماء ، و لا تقول العرب : (مأمأ الصبي) ، فمن قال إن العرب تقول (مأمأ الصبي) هو عملياً لم يفرق بين الصبي والظبي !! والخلاصة : أن كلمة (ماما) للدلالة على الأم ليست عربية مطلقاً ، بل هي أعجمية ... أ. معاوية عبد الوهاب المراجع : لم أذكر المراجع لكثرتها والتي تفوق الستين مرجعاً Quote Share this post Link to post Share on other sites